R E D I R E C T I O N E A Z à 3,5%  

   D O N E A Z Ã!   Susţine-ne!     
|  CONTACT  |

Scriitorul Dan Lungu, întâlniri literare la Zalău

Dan_LunguCentrul de Cultură și Artă al Județului Sălaj, revista și editura „Caiete Silvane”, în colaborare cu scriitorul Flavius Lucăcel, invită publicul, joi, 9 iunie 2016, la Zalău, la o serie de întâlniri literare (lecturi publice, conferințe, dialog) cu scriitorul Dan Lungu, organizate cu sprijinul Colegiului Național „Silvania”, Liceului Pedagogic „Gheorghe Șincai” , Casei de Cultură a Sindicatelor și Cenaclului „Silvania”:

■ ora 12, sala festivă a Colegiului Național „Silvania”;
■ ora 13, biblioteca Liceului Pedagogic „Gheorghe Șincai”;
■ ora 17, Casa de Cultură a Sindicatelor, festivitatea de premiere a elevilor câștigători ai celei de-a XXI-a ediții a concursului județean de creație literară „Iuliu Suciu”.

Dan Lungu (n. 1969), director al Muzeului Literaturii Române din Iași, unul dintre cei mai apreciați și mai traduși scriitori români, membru al Uniunii Scriitorilor din România. La Polirom a publicat romanele „Raiul găinilor” (fals roman de zvonuri și mistere) (2004, 2007, 2010, 2012), „Sunt o babă comunistă!” (2007, 2010, 2011, 2013; ecranizat în regia lui Stere Gulea; în 2010, premiera piesei de teatru „Baba comunistă” pe scena Teatrului Bouwkunde din Deventer, Olanda; în 2013, premiera maghiară la Teatrul „Katona József“ din Budapesta, iar la Ateneul Tătărași din Iași premiera naționala a piesei; versiunea franceză a cărții dublu nominalizată la Premiile Europene Jean Monnet, Franța, 2008; versiunea poloneză nominalizată la Premiul pentru literatura central-europeană „Angelus“, 2011), „Cum să uiți o femeie” (2009, 2010, 2011), „În iad toate becurile sunt arse” (2011, 2014) și „ Fetița care se juca de-a Dumnezeu” (2014), volumele de proză scurtă „Băieți de gașcă” (2005, 2013) și „Proză cu amănuntul” (2008) și a coordonat, în colaborare, volumele „Tovarășe de drum. Experiența feminină în comunism” (2008), „Str. Revoluției nr. 89” (2009) și „Cărți, filme, muzici și alte distracții din comunism” (2014). Cărți ale sale au fost traduse în franceză, germană, italiană, spaniolă, poloneză, slovenă, maghiară, bulgară, greacă, norvegiană și turcă.



niciun comentariu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *